Le mystère des Fils des Dieux

Beaucoup d'entre vous savent probablement que le nom הָֽאֱלֹהִים (Elohim) est au pluriel et qu’il peut être lu non seulement comme « Dieu », mais aussi comme « dieux » ou même « seigneurs et dirigeants ». C'est exactement ainsi que les interprétations juives choisissent de lire ce mot dans ce verset. Cependant, si nous étudions l'utilisation de l’expression בְּנֵי הָאֱלֹהִים - b’nai ha Elohim dans la Bible hébraïque, une image complètement différente émerge.

Le Conseil Divin

Personne ne remet en question la signification des « fils de Dieu » ici : ces versets décrivent le Conseil Divin, la rencontre au Ciel. Ainsi, les « fils de Dieu » ici ne sont pas des humains, mais plutôt des anges, qui rencontrent Dieu. Notez que les mots en hébreu traduits par « les fils de Dieu » ici sont les mêmes que dans Genèse 6:2 : בְּנֵי הָאֱלֹהִים – b’nai ha Elohim.

Explorez le monde fascinant de l'hébreu biblique

Dans Job 38, Dieu fait référence aux « fils de Dieu » criant de joie pendant la création de l'univers, établissant ainsi leur existence avant la création de la Terre. Cela signifie que l’expression « b’nai ha Elohim » ou « b’nai Elohim » , tout au long de l’Ancien Testament, fait référence aux anges. Par conséquent, dans Genèse 6, « les fils de Dieu » sont également des anges et non pas des humains. Obtenez une meilleure compréhension de la Bible hébraïque et découvrez ses subtilités en vous inscrivant à nos cours d'hébreu biblique en ligne.