Fé, expressa numa só palavra 

De todos os versículos edificantes no Livro dos Salmos, talvez nenhum expresse melhor uma verdadeira vida de fé do que: “Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus. Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra!” (Salmos 46:10). As palavras mais fascinantes aqui são “Parem de lutar” porque elas são o coração da confiança. Embora a tradução “Parem de lutar” seja aceitável, ela não revela o verdadeiro significado.

O hebraico revela o verdadeiro significado

Nesse salmo, no original em hebraico, a palavra usada é harpu, do verbo RFH רפה que sugnifica “deixa pra lá, deixe assim”. Uma tradução mais literal de harpu seria "force a si próprio a deixar pra lá". A implicação disso é bastante significativa. Em vez de sermos meramente passivos, devemos buscar ativamente deixar de agir, deixar para lá, para vermos que Deus está no controle.

Deixe as traduções para lá

Esta é exatamente a mesma ideia expressa por Moisés momentos antes dos filhos de Israel entrarem nas águas divididas do Mar Vermelho: “O Senhor lutará por vocês; tão-somente acalmem-se.” (Êxodo 14:14). Chegou a hora de deixar de lado as traduções. Aprenda hebraico bíblico em nossos cursos on-line ao vivo, paradescobrir os significados ocultos na Bíblia.