Le cœur de la Terre
Dans la célèbre histoire de Jésus sur le riche avare et Lazare, les deux hommes vont au même endroit : dans le monde souterrain. En hébreu, cet endroit est appelé le shéol, שְׁאוֹל, le séjour de tous les morts, les justes et les mauvais. Il n'existe pas de traduction exacte pour ce mot en français, car il englobe à la fois le paradis et l'enfer. Il est essentiel de savoir que c'est un endroit temporaire, une antichambre avant la vraie vie.
Le signe de Jonas
Jésus connaissait parfaitement le concept de shéol. Quand la foule l’a défié en lui demandant un signe pour prouver sa divinité, Jésus refusa en leur disant qu'il n'était pas magicien. Au lieu de cela, il leur donna le signe de Jonas : « Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson, de même le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre. » (Matthieu 12:40).
Le lieu de la demande
Le « sein de la terre » fait référence à la mort temporaire qu'il vivrait entre la crucifixion et la résurrection. Jésus n'est pas allé en enfer, mais dans le séjour des morts. Le mot sheol vient de la racine hébraïque שאל ŠAL signifiant « questionner ». C'est là que les âmes de toute l'humanité subissent un processus de questionnement, d'enquête et de jugement avant de pouvoir être admises dans le Royaume des cieux.
Sous la surface de la Bible
Quand vous lisez la Bible en hébreu et saisissez la signification authentique du shéol, votre compréhension de l'histoire de l'homme riche et de Lazare est très différente. On comprend soudain comment deux personnes différentes peuvent être envoyées au même endroit après leur mort. Si vous voulez vraiment comprendre la Bible, lire une traduction des Écritures ne suffit tout simplement pas. Inscrivez-vous à notre cours d'hébreu biblique en ligne dès aujourd'hui pour avoir une vision claire de la Bible.