Shalom, Ani Sigal!

This week, the sky above Jerusalem finally opened. A gray veil formed over the hills, and a soft rain began to fall — the first yoreh of the season. Children ran to their windows, and the olive trees swayed as if they too remembered something ancient.

In the Bible, the yoreh is more than a meteorological event. It is a sign of renewed faith — the moment when the divine promise meets the earth again. The root of yoreh, yarah (יָרָה), means “to teach” or “to show the way.” Even the rain is a teacher. It falls not in floods, but in gentle drops that prepare the soil for life to come.

When I walk through the narrow streets after that first shower, I think of how studying works the same way. Understanding Scripture in its original Hebrew often begins with small discoveries — a word here, a root there — and slowly meaning starts to bloom. The words take root like seeds in willing ground.

Emunah (אֱמוּנָה) — faith — shares its root with amen, a word of trust and agreement. To believe is to stand firm, to wait for the rain even when the sky is clear. That is the lesson of this season: faith is not certainty; it is the quiet readiness to receive.

A few years ago, a student wrote to me after her first class. She said, “I never imagined that letters I’ve seen all my life could sound so alive.” I smiled, thinking about how the rain had found her too. Once the heart opens, understanding begins to fall almost on its own.

As the week draws a close and Shabbat approaches, I invite you to listen for your own yoreh — the first lesson, the first drop of insight that touches your soul. May it nourish you with renewed faith and gentle wonder.

If this reflection touched something within you, perhaps it’s time to study the Bible in the language where these verses were first spoken.