«Yeshua» en hebreo

Actualmente, la mayoría de los israelíes que llaman a Jesús «Yeshu», no tienen intención de faltarle al respeto; simplemente creen que ese era su nombre real, el que su madre le dio. ¡Y tal vez lo era! Según algunos estudios académicos, Yeshu fue la forma en que el nombre Yeshua fue pronunciado por los galileos en el siglo I. Sabemos por los evangelios que el dialecto de los judíos galileos era diferente al de los judíos de Judea. 

Aprende qué esconden los nombres reales

Había varias diferencias entre los dialectos de Judea y Galilea. Por ejemplo, los galileos no pronunciaban la letra hebrea «Ayin» (ע) al final de la palabra. Por eso, en lugar de decir «Ye-shu-a», decían «Ye-shu». Por lo tanto, es probable que así fuera el nombre que la joven madre de Nazaret susurró con ternura a su hijo recién nacido. Inscríbete hoy en nuestro curso El Trasfondo Judío del Nuevo Testamento y aprende lo que hay detrás de los nombres reales de los personajes del Nuevo Testamento.