Découverte de la Bible hébraïque
En lisant la traduction de ce verset, on a l'impression que Jacob a marchandé avec Dieu. Il a fait ce songe au cours de son voyage de Beersheba vers Harran. À son réveil, il a promis à Dieu que s'il le protégeait, il le vénèrerait et lui donnerait la dîme. Cette promesse semble très étrange : si Dieu agit en premier, Jacob l'acceptera en retour comme son Dieu.
En hébreu, ce verset est différent. Seul le mot « et » sépare les deux conditions du vœu de Jacob : « Si Dieu sera avec moi... ET le SEIGNEUR sera mon Dieu ». Ainsi, le début du verset 22 peut être considéré comme le début du rôle de Jacob : « PUIS cette pierre, que j'ai dressée pour monument, sera la maison de Dieu... » En utilisant le mot « et », l'hébreu donne un sens tout nouveau à cet événement.
Jacob a-t-il marchandé avec Dieu ? Lorsqu'il était à Béthel, ce n'était bien entendu pas encore l'homme de foi qui s'appellera plus tard Israël. Son vœu était la réponse humaine de l'alliance que Dieu venait de lui offrir. En hébreu, nous découvrons qu'en fait Jacob n’avait pas marchandé avec Dieu à Béthel, il n’avait fait que tenir sa propre promesse envers le Tout Puissant. Inscrivez-vous à notre cours en ligne et en direct intitulé Découverte de la Bible hébraïque et voyez comment l'hébreu jette une nouvelle lumière sur les récits bibliques qui nous sont familiers.