¿Era el viento o el espíritu de Dios?
"... el Espíritu de Dios se movía sobre la superficie de las aguas" (Génesis 1:2).
Las palabras en hebreo, Ruaj Elohim, describen la presencia de Dios al comienzo del Génesis. En hebreo, Ruaj significa tanto viento como espíritu. ¿Cómo podemos saber a qué significado se hace referencia en este importante versículo?
La respuesta se encuentra en el verbo que sigue a continuación de Ruah Elohim. El verbo merahefet aparece exclusivamente una vez más en la Torá y expresa el máximo esmero, amor y afecto de un águila que revolotea (merahefet) sobre sus polluelos y los recoge bajo sus alas (Deut. 32:11).
La lectura en hebreo de la Biblia nos deja algo claro: un viento no puede expresar ¡ese delicado amor, ese cuidado y afecto! Un viento sopla desapasionada e indiferentemente –mientras que el Espíritu de Dios aletea tierna y amorosamente sobre Su creación. Este cernirse dulce y apasionado que vemos en Deuteronomio, en Génesis sólo puede estar haciendo referencia al Espíritu de Dios.
Este es un simple ejemplo de lo que trata nuestro curso de hebreo bíblico. Podemos transformar la manera en que lee y entiende la biblia. Nuestras clases se llenan muy rápido, así que dese prisa y registrese para obtener su lugar en nuestro próximo curso. Regístrese hoy y brillara una luz totalmente nueva sobre las sagradas escrituras.