L’hébreu biblique révèle les mystères
Lorsque Jésus a dit à Pierre qu’en ouvrant la bouche du poisson, il aurait trouvé un « statère », il parlait en fait d’un shekel (ou plus précisément, d’un sicle). Vous savez sans doute que ce mot désigne la monnaie actuellement utilisée en Israël, mais il s’agit également d’un terme ancien que l’on retrouve plusieurs fois dans la Bible. Il vient de la racine SKL שקל qui signifie « peser ». C’est également une ancienne unité de poids en usage parmi la majorité des peuples du Proche-Orient.
Avant que l’on invente les monnaies courantes, on payait toute chose avec des métaux précieux, tels que l’or, l’argent et le bronze, que l’on pesait. Au verset 16 du chapitre 23 de la Genèse, par exemple, on apprend qu’Abraham « pesa [...] quatre cents sicles d’argent [...] » pour acheter la possession sépulcrale de Sarah. Dans Exode 38:24, on peut lire que l’Éternel avait ordonné d’utiliser une quantité d’or spécifique « selon le sicle du sanctuaire ».
À l’époque de Jésus, les pièces de monnaie avaient remplacé le pesage de l’argent. Celles-ci étaient à l’effigie de l’empereur romain, d’où la célèbre réplique du Christ : « Rendez à César ce qui est à César » (Marc 12:17). L’ancien nom hébreu sicle a pourtant perduré et c’est ce mot précis que Jésus a prononcé. Inscrivez-vous à notre cours d’hébreu biblique en ligne et en direct aujourd’hui même, afin de découvrir les paroles authentiques de Jésus !