O hebraico bíblico revela novas profundezas
É muito importante observar que, num sentido romântico, o verbo em hebraico אהב (ahav) -“amar” ocorre aqui pela primeira vez em toda a Torá (e pela segunda vez no geral). Abraão amava Sara, mas a Escritura não usa essa palavra para descrever o relacionamento entre eles. Os sentimentos de Isaque por Rebeca devem ter sido muito fortes para que a Torá julgasse necessário descrevê-los usando esse verbo.
Ainda mais notável é o fato de que a primeira vez que encontramos essa raiz é em Gênesis 22, onde Deus diz a Abraão: “Tome seu filho, seu único filho, Isaque, a quem você ama (אהבת - ahavta)”. É muito interessante observar que o verbo “amar” está ligado a Isaque nas duas ocasiões: ele é quem foi amado em Gênesis 22, e ele é quem ama em Gênesis 24.
Analisando a história de Isaque em hebraico, vemos camadas sutis de significado: devemos amar nossos filhos para que sejam cheios de amor quando crescerem. Mas acredito que a mensagem é ainda mais profunda: Deus quer que todos sejam amados para que sejam capazes de amar. Matricule-se hoje mesmo em nosso curso de Hebraico Bíblico on-line e em tempo real, e descubra um novo amor pela Escritura!