Apprenez l'hébreu : découvrez les secrets
On trouve un très bel exemple de la crainte de Dieu dans l’Ancien Testament : dans l'espoir d'anéantir le peuple d'Israël, le pharaon ordonna aux sages-femmes égyptiennes de tuer tous les nouveau-nés juifs de sexe masculin. Deux d’entre elles, Shifra et Puah, ont toutefois refusé de lui obéir. Dans le livre de l’Exode, on peut lire au chapitre 17, verset 1 : « Mais les sages-femmes craignirent Dieu ». Il s’agit là cependant d’une traduction et le récit originel en hébreu est différent.
En raison de leur grande foi en Dieu, les sages-femmes firent preuve de courage. Tout l'avenir du peuple hébreu dépendait littéralement du fait que ces deux femmes non juives craignaient Dieu. En hébreu biblique, « craindre Dieu » se dit : yirah יראה - et c'est un terme qui diffère de celui utilisé pour parler de la peur ordinaire. C'est un mot qui nous ordonne d'être émerveillé. Ces deux sages-femmes courageuses étaient émerveillées devant Dieu, c'est pourquoi l'ordre du pharaon ne valait pas grand-chose à leurs yeux.
Jésus emploie le même mot yirah lorsqu'il dit à ses disciples : « Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme. Craignez plutôt celui (Dieu) qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne... » (Matthieu 10:20). Il ne s’agit pas là de respecter ou d'être terrifié, mais d’être émerveillé devant Dieu. Inscrivez-vous à notre cours d'hébreu biblique en ligne dès aujourd’hui et soyez émerveillé devant les Saintes Écritures originelles.