Aprende hebreo: descubre los secretos
Encontramos un ejemplo maravilloso de lo que significa temer a Dios en el capítulo inicial del Libro del Éxodo. Con la esperanza de aniquilar al pueblo de Israel, el Faraón le ordena a las parteras egipcias que maten a todos los bebés varones judíos. Pero dos parteras, Shifra y Puah, se negaron a hacerlo. Las traducciones bíblicas dicen: “Pero las parteras temieron a Dios” (Éxodo 1:17). En el hebreo original la historia es distinta.
Debido a su profunda fe en Dios, las parteras se comportaron con valentía. El futuro del pueblo judío dependía del temor de Dios de estas mujeres gentiles. En hebreo bíblico, la palabra temor de Dios, yirah יראה, es un término especial distinto del temor habitual. Estas parteras valientes estaban temerosas de Dios y, por lo tanto, la orden del Faraón palideció en comparación.
Jesús usó la misma palabra yirah cuando dijo a sus discípulos: “No teman a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma. Más bien, teman a aquel que puede destruir alma y cuerpo…” (Mateo 10:28). No se trata de un mandato para simplemente respetar, ni es una orden para estar aterrorizado, sino de estar temeroso de Dios. Inscríbete hoy mismo en nuestro curso de hebreo bíblico en línea y déjate asombrar por las Escrituras originales.