Vea la biblia con nuevos ojos
La biblia está llena de ojos. En muchos casos, la palabra hebrea ayin עין, que significa "ojo", se refiere al órgano físico en nuestra cara. Pero con la misma frecuencia, la palabra "ojo" representa una característica más profunda. Esto se debe a que en el mundo del antiguo Israel los ojos fueron considerados como un signo del carácter genuino de uno.
Veamos algunos ejemplos:
• La biblia advierte contra un ayin ra'ah "mal de ojo" hacia los necesitados - resentimiento en la retención de asistencia (Deut. 28; 54)
• Comprometerse misericordiosamente o tener piedad es tener unos "ojos misericordiosos" חס עין ḥas ayin (Deut. 7:16)
• Los ojos pueden ser una indicación de noble arrogancia: room einav רוּם עֵינָיו que significa "ojos levantados" (Isa. 10:12).
• Lo opuesto es "ojos bajos" shaḥ einaim שַׁח עֵינַיִם - Es el rasgo del humilde, a quien Dios salvará según Job 22:29.
Desafortunadamente, cuando usted lee la biblia traducida no tiene idea de que todos estos rasgos se basan en los "ojos". Esto se debe a que la traducción ha alegorizado estas frases, oscureciendo el significado original en hebreo. Permítanos ayudarlo a ver el verdadero significado de la biblia. Inscríbase hoy en nuestro curso en vivo y en línea de hebreo bíblico.